Boston Acoustics iDS-3 plus Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Docking speakers Boston Acoustics iDS-3 plus. Boston Acoustics iDS-3 plus User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
A Boston P.O.P. Product Make it your own...
i-DS
3 plus
Powered Speaker with Wireless Subwoofer for iPhone/iPod
Powerful performance sound from your iPhone or iPod
Español
Parlante de potencia con
subwoofer inalámbrico para
iPhone/iPod
Sonido con desempeño de gran potencia
de su iPhone o iPod
MANUAL DEL PROPIETARIO/
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Français
Haut-parleur amplié avec caisson
de basse sans l pour iPhone/iPod
Un son haute performance pour votre
iPhone ou iPod
MANUEL DE L’UTILISATEUR/CONSIGNES
DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS SUR LA
CONFORMITÉ
Italiano
Altoparlante dotato di subwoofer
senza li per iPhone/iPod
Potenti prestazioni sonore dal vostro iPhone
o iPod.
MANUALE DELL'UTENTE/ISTRUZIONI
DI SICUREZZA/INFORMAZIONI SULLA
CONFORMITÀ
Svenska
Eekthögtalare med trådlös
subwoofer för iPhone/iPod
Kraftfullt kvalitetsljud från din iPhone eller
iPod
BRUKSANVISNING/
SÄKERHETSANVISNINGAR/INFORMATION
OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Deutsch
Elektrische Lautsprecher mit
drahtlosem Subwoofer für iPhone/
iPod
Kraftvolle Soundleistung von Ihrem iPhone
oder iPod
BEDIENUNGSANLEITUNG/
SICHERHEITSHINWEISE/
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATIONA Boston P.O.P. Product Make it your own...i-DS3 plusPowered Speaker with Wireless Subwoo

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10ESPAÑOLIntroducción GraciasporelegirBostonAcousticsyfelicitacionesporsucompradelsistemadepotenciadeparlante/subwooferAM/FM/CDi-DS3

Page 3 - Features

11ESPAÑOLLas piezas del i-DS3 plus1 Botones para subir y bajar el volumen 2Botón estéreo amplio: Aumenta la separación estéreo. Muestra una luz naran

Page 4 - The Parts of the i-DS

12ESPAÑOLDesembalaje e instalación de i-DS3 plus.Desembale cuidadosamente los componentes i-DS3 plus. Si hay alguna señal de daños ocasionados por el

Page 5 - Docking Your iPod

13ESPAÑOLUso del i-DS3 plusComenzar a utilizar el sistema Una vez que su sistema de i-DS3 plus está instalado y enchufado, encienda los interruptores

Page 6 - About the Remote Control

14ESPAÑOLLa línea de vista hacia el frente del parlante principal del i-DS3 plus debe estar libre cuando se utilice el control remoto. Apunte el cont

Page 7 - Maintenance and Service

15ESPAÑOLGarantía LimitadaBoston Acoustics garantiza al comprador original de i-DS3 plus que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en su

Page 8 - If Service Seems Necessary

16FRANÇAISCe symbole apposé sur l'appareil indique que ce dernier doit être mis au rebut dans une installation de collecte séparée, destinée aux

Page 9

17FRANÇAISIntroductionMercid'avoirchoisiBostonAcousticsetfélicitationspourl'achatdusystèmedehaut-parleur/caissondebasseampli

Page 10 - Características

18FRANÇAISDiérentes parties de l'i-DS3 plus1 Boutons d'augmentation et de réduction du volume2Bouton stéréo large – Augmente la séparation

Page 11 - Las piezas del i-DS

19FRANÇAISDéballage et installation de l'i-DS3 plusDéballez soigneusement les composants de l'i-DS3 plus. En cas de dommages évidents pendan

Page 12 - Colocar su iPod en la base

2ENGLISHThis symbol found on the apparatus indicates that the apparatus must be placed in a separate collection facility for electronic waste and not

Page 13 - Sobre el control remoto

20FRANÇAISUtilisation de l'i-DS3 plusPour commencerDés que l'i-DS3 plus est installé et branché, activez l'appareil à l'aide des c

Page 14 - Mantenimiento y servicio

21FRANÇAISAucun obstacle ne doit être présent dans la ligne de visée qui sépare la télécommande de l'enceinte principale de l’i-DS3 plus. Pointe

Page 15 - Garantía Limitada

22FRANÇAISGarantie limitéeBoston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine que les pièces mécaniques de l'i-DS3 plus ne comportent aucun défaut d

Page 16

23ITALIANOQuesto simbolo riportato sull'apparecchio indica che l'apparecchio va smaltito in appositi punti di raccolta per rifiuti elettroni

Page 17 - Caractéristiques

24ITALIANOIntroduzioneGrazieperaversceltoBostonAcousticsecongratulazioniperaveracquistatoilsistemadialtoparlanti/subwoofer i-DS3 plus.

Page 18 - AC120V/60HZ

25ITALIANOComponenti dell'i-DS3 plus1 Tasti Volume su e giù 2Tasto Wide Stereo – Aumenta la separazione stereo. Quando attivo, si illumina di ar

Page 19 - Branchement de votre iPod

26ITALIANODisimballare e impostare l'i-DS3 plusEffettuare con cautela il disimballaggio dei componenti dell'i-DS3 plus. Nel caso in cui si ri

Page 20 - À propos de la télécommande

27ITALIANOUtilizzo dell'i-DS3 plusPrimi passiUna volta impostato e collegato l'i-DS3 plus, accendere l'alimentazione servendosi degli i

Page 21 - Autres réglages

28ITALIANOQuando si utilizza il telecomando, di fronte all'altoparlante principale dell'i-DS3 plus ci deve essere la linea dell'orizzon

Page 22 - Garantie limitée

29ITALIANOGaranzia limitataBoston Acoustics garantisce all'acquirente originale dell'i-DS3 plus che questo non presenta alcun difetto nei ma

Page 23

3ENGLISHIntroductionThank you for choosing Boston Acoustics and congratulations on your purchase of the i-DS3 pluspoweredspeaker/subwoofersystem. I

Page 24 - Caratteristiche

30SVENSKADenna symbol på apparaten indikerar att enheten inte får kastas i hushållssoporna när den är uttjänt utan måste lämnas in på återvinningscent

Page 25 - Componenti dell'i-DS

31SVENSKAInledningTack för att du valde Boston Acoustics och grattis till ditt köps av ett i-DS3 plus-drivethögtalar/subwoofersystem.Omduredan äge

Page 26 - Docking dell'iPod

32SVENSKAi-DS3 plus delar1Volymupp/ner-knappar2Vidstereoknapp–Ökarstereoseparation.Lyserorangenärdenäraktiv.3Ström/standby-knapp–Lyse

Page 27 - Il telecomando

33SVENSKAPacka upp och ställa in i-DS3 plusPacka försiktigt upp i-DS3 plus komponenter.Vidteckenpåtransportskada,kontakragenastdinåterförsälja

Page 28 - Manutenzione e servizi

34SVENSKAAnvända i-DS3 plusKomma igångNär din i-DS3 plus ävl är inställd och ansluten, slå på strömbrytarna baktill på huvudhögtalaren 7 och subwoofer

Page 29 - Garanzia limitata

35SVENSKADet får inte finnas några hinder i vägen framför i-DS3 plus huvudhögtalare när du använder ärrkontrollen. Rikta ärrkontrollen mot frontpanel

Page 30 - VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

36SVENSKABegränsad garantiBoston Acoustics garanterar originalköparen av i-DS3 plus att den är fri från defekter vad beträffar material och utförande u

Page 31 - Funktioner

37DEUTSCHDieses am Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben muss und nicht mit

Page 32

38DEUTSCHEinleitungVielen Dank, dass Sie sich für Boston Acoustics entschieden haben und herzlichen Glückwunsch zum Kauf des i-DS3 plus Lautsprecher/S

Page 33 - Dockning av din iPod

39DEUTSCHSo setzt sich der i-DS3 plus zusammen:1 Lautstärkeregler 2Wide-Stereo-Schalter– zum Hochstellen der Kanaltrennung. Oranges Licht, wenn eing

Page 34 - Om ärrkontrollen

4ENGLISHThe Parts of the i-DS3 plus1 Volume Up and Down Buttons 2Wide Stereo Button – Increase stereo separation. Lights orange when active.3Power/S

Page 35 - Underhåll och service

40DEUTSCHAuspacken und Einrichten des i-DS3 plusPacken Sie die i-DS3 plus-Komponenten vorsichtig aus. Sollten Sie Anzeichen eines Transportschadens fe

Page 36 - Begränsad garanti

41DEUTSCHVerwendung von i-DS3 plusErste SchritteSobald Ihr i-DS3 plus aufgestellt und eingesteckt ist, können Sie die Netzschalter auf der Rückseite d

Page 37 - CY HU PL ES GB NO

42DEUTSCHDamit die Fernbedienung funktioniert, muss eine hindernisfreie Sichtlinie zur Vorderseite des i-DS3 plus-Hauptlautsprechers bestehen. Richten

Page 38 - Ausstattung

43DEUTSCHWartung und KundendienstSie können das i-DS3 plus-Gehäuse mit einem weichen Tuch reinigen und so Fingerabdrücke und Staub entfernen. Alle Kab

Page 39 - zusammen:

300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USAbostonacoustics.com© 2009. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics and BassTrac are registered trademark

Page 40 - Andocken Ihres iPods

5ENGLISHUnpacking and Setting Up i-DS3 plusCarefully unpack the i-DS3 plus components. If there is any sign of damage from transit, report it immediat

Page 41 - Verwendung von i-DS

6ENGLISHUsing i-DS3 plusGetting StartedOnce your i-DS3 plus is set up and plugged in, turn on the power switches on the back of the main speaker 7 and

Page 42 - Andere Geräte anschließen

7ENGLISHThere must be an unobstructed line of sight to the front of the i-DS3 plus main speaker when using the remote control. Point the remote contro

Page 43 - Eingeschränkte Garantie

8ENGLISHLimited WarrantyBoston Acoustics warrants to the original purchaser of the i-DS3 plus that it will be free of defects in materials and workman

Page 44

9ESPAÑOLEste símbolo que aparece en el aparato indica que el aparato se debe colocar en un punto de recolección separada para desechos electrónicos y

Comments to this Manuals

No comments