Boston Acoustics TVee 30 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Soundbar speakers Boston Acoustics TVee 30. Boston Acoustics TVEE 30 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Programming your soundbar
142-003913-0
Attention cable/satellite users: If you use a universal remote supplied with your cable/satellite box to operate your television,
that universal remote may not work to program TVee. Instead, use the original remote control supplied with your television to program TVee.
Following programming, TVee will respond normally to your cable/satellite box’s own remote.
Repeat Steps 1 to 3
to set up Volume Down
and MUTE
buttons
Optional: , , and
buttons
1ft
Press and hold the Power
and the Volume Up buttons
on the soundbar for 3 seconds
until light ashes orange
Programmer votre soundbar
Utilisateurs du câble/satellite: Certains câble / satellite télécommandes programmables vous obliger à ouvrir la programmation
à l'aide de la télécommande originale de télévision d'origine. Après la programmation est terminée, vous pouvez commencer à utiliser votre
câble / satellite télécommande de commander votre soundbar.
Répétez les étapes 1 à 3 pour mettre en place
et MUTE boutons. En option: , ,
et boutons
Appuyez sur et e bouton et maintenez-le
enfoncé pendant trois secondes jusqu’à ce que le
voyant LED clignote en orange
Appuyez sur le bouton et le voyant
LED arrête de clignoter
Appuyez sur 4 fois sur votre télécommande
jusqu'à ce que la LED clignote vert
Programación de su barra de sonido
Cable usuario / TV por cable: Algunos de cable / satélite mandos a distancia programables requieren que iniciativas de la programación
con el control remoto del televisor original. Después de la programación se ha completado, usted puede comenzar a utilizar el mando a distancia por
cable o satélite para controlar la barra de sonido.
Pulse y y manténgalo pulsado durante
tres segundos hasta que el LED parpadea
de color naranja
Presione botón y el LED dejará de parpadear
Presione 4 veces en su control remoto
hasta que parpadee el LED verde
Repita los pasos 1-3 para congurar
y MUTE
botones. Opcional: , ,
y botones
Programmazione della barra audio
Nota per gli utenti di TV via cavo / satellitare: in caso di difficoltà nella configurazione, va notato che alcuni telecomandi
di TV via cavo / satellitare possono richiedere che la programmazione iniziale venga avviata servendosi del telecomando originale del televisore.
Una volta completata la programmazione, si può iniziare a utilizzare il telecomando della TV via cavo / satellitare per controllare la barra audio.
Ripetere le fasi da 1 a 3 per congurare i pulsanti
(volume giù) e MUTE .
Facoltativo: pulsanti
, , e
Tenere premuti i pulsanti e e della
barra audio per 3 secondi fino a quando la spia
non lampeggia di colore arancione.
Premere il pulsante (volume su) sulla barra
audio fino a quando la spia non diventa fissa
di colore arancione.
Premere 4 volte il pulsante sul telecomando fino
a quando la spia non lampeggia di colore verde
Programmera din ljudlimpa
Upprepa steg 1 till 3 för att ställa in knapparna
Sänk volym och MUTE . Tillval: Knapparna
, , och
Att observera för kabel/satellitanvändare:
Om du har problem med att programmera, kräver vissa kabel-/satellitärrkontroller
att du börjar programmeringen med din vanliga ärrkontroll för TV:n. När programmeringen är klar kan du börja använda din kabel-/
satellitärrkontroll för att styra ljudlimpan.
Håll knapparna och Höj på ljudlimpan
intryckta i 3 sekunder tills lampan blinkar orange
Tryck på ljudlimpans Höj volym tills lampan
lyser stadigt orange
Tryck på ärrkontrollens Höj volym 4 gånger
tills lampan blinkar grönt
Programmierung Ihrer Soundbar
Achtung Kabel-/Satelliten-Nutzer: Wenn Sie beim Programmieren auf Probleme stoßen, kann das daran liegen, dass Sie bei
einigen Kabel-/Satelliten-Fernbedienungen die Programmierung erst mit Ihrer originalen TV-Fernbedienung starten müssen Nach Abschluss
der Programmierung können Sie Ihre Kabel-/Satelliten-Fernbedienung benutzen, um Ihre Soundbar zu steuern.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um die Tasten für
Lautstärke nach unten und MUTE . Optional:
Tasten fur , , und
Drücken Sie auf Ihrer Soundbar die Tasten und
und halten Sie beide 3 Sekunden lang gedrückt,
bis das Licht orange aufblinkt
Halten Sie auf der Soundbar die Taste für Lautstärke
nach oben so lange gedrückt, bis das Licht
durchgehend orange leuchtet
Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung vier Mal die Taste
für Lautstärke nach oben , bis das
Licht grün aufblinkt
Press Volume Up button
on soundbar until light turns
solid orange
Press Volume Up button
on your Remote 4 times until
light ashes green
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Summary of Contents

Page 1 - Programming your soundbar

Programming your soundbar142-003913-0Attention cable/satellite users: If you use a universal remote supplied with your cable/satellite box to operate

Page 2 - Connecting your soundbar

8Adjust the Volume Use the front panel volume up and down buttons to adjust the volume. Use the mute button to mute the audio. To cancel audio muting

Page 3 - Model 30

9Using the wireless features of your systemBluetooth InputUse the Bluetooth wireless input to receive music or any audio from a compatible Bluetooth d

Page 4

10Troubleshooting TVeeSoundbar does not power on. • Is the power supply plugged into a live wall outlet? • Is the power supply properly connected

Page 5 - Specifications

11• Make sure your Bluetooth source is within 10ft (3m) during the pairing process.• Turn the Bluetooth device off and on (complete power off and reboot

Page 6 - Soundbar

12INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESUsuarios estadounidenses:’Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de tensiones peligr

Page 7 - Place Your System

13IntroducciónGracias por elegir a Boston Acoustics y seleccionar al TVee Modelo 30 como su sistema de entretenimiento doméstico. Este manual contiene

Page 8 - Connect your system

14123456789101113 141516171 2 3 4WIRELESS IDPOWER12LOCATIONTABLE WALLTRIM LEVELOPTICAL DIGITAL INANALOG AUDIO IN123DC IN24V3.0A18 19 201 2 3 4WIRELESS

Page 9 - How do I watch TV?

1521232224 25WIRELESS IDWIRELESS ID21 Interruptor ID inalámbrico: Selecciona el “canal” para la señal del subwoofer inalámbrico. Coloque en la misma

Page 10 - Programming your Soundbar

16Ubicación del subwooferColoque el subwoofer inalámbrico en cualquier lugar de la habitación. Para obte-ner el mejor sonido, colóquelo cerca de una p

Page 11 - Wireless ID Switch

171 2 3 4WIRELESS IDPOWERLOCATIONTABLE WALLTVee® Model 30DC IN24V3.0AWIRELESS IDUso de la entrada auxiliar del panel lateral Use el mini conector ENT

Page 12 - Troubleshooting TVee

Connecting your soundbarConnexion de votre soundbar/Conexión de la Barra de SonidoCollegamento della barra audio/Koppla ljudlimpan/Anschluss Ihrer Sou

Page 13 - If Service Seems Necessary

18Ajuste del volumenUse los botones de subir y bajar el volumen del panel delantero para ajustar el volumen. Use el botón de silencio para silen-ciar

Page 14 - HU PL ES GB NO

19Uso de las funciones inalámbricas del sistemaEntrada de BluetoothUtilice la entrada inalámbrica de Bluetooth para recibir música o cualquier tipo de

Page 15 - Especificaciones

20Solución de problemas del sistema TVeeLa barra de sonido no se activa. • ¿Se ha enchufado la fuente de alimentación a un toma de pared energizado?

Page 16 - Barra de sonido

21La entrada de Bluetooth no se asocia con un dispositivo fuente de Bluetooth.• Compruebe que el sistema TVee está en modo de asociación de Bluetooth

Page 17 - Ubicación del sistema

22CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESUtilisateurs américains :Ce symbole apposé sur l’appareil indique des tensions dangereuses.Ce symbole apposé sur l’

Page 18 - Conexión del sistema

23EnIntroductionMerci d’avoir choisi Boston Acoustics et le système de divertissement à domicile, TVee Model 30. Le présent manuel contient des inform

Page 19 - ¿Cómo miro la TV?

24 1 Voyant du mode d’entrée – S’allume de différentes couleurs pour indiquer l’entrée activée. 2 Récepteur IR à distance – Reçoit les commandes à

Page 20 - Selección de música/película

2521232224 25WIRELESS IDWIRELESS IDVOLUMEMIN. MAX.POWERVOLUMEMIN. MAX.POWER21 Commutateur ID sans l – Sélectionne le « canal » pour le si

Page 21 - Interruptor ID inalámbrico

26Emplacement du caisson de bassePlacez le caisson de basse sans fil n’importe où dans la pièce. Pour obtenir le meilleur son, placez le caisson de bas

Page 22

27Utilisation de l’entrée auxiliaire du panneau latéral Utilisez la mini prise AUX INPUT du panneau latéral pour brancher un appareil média portable.

Page 23 - Garantía Limitada

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATIONTVee® Model 30Television Entertainment Enhancement SystemEspañolSubwoofer de Sistema para

Page 24

28Réglage du volumeUtilisez les boutons d’augmentation et de réduction du volume situés sur le panneau avant pour ajuster le volume. Utilisez le bouto

Page 25 - Spécifications

29Utilisation de la fonction sans filEntrée BluetoothUtilisez l’entrée sans fil Bluetooth pour recevoir une musique ou autre son d’un appareil Bluetooth

Page 26 - Barre de son

30Dépannage du TVeeLa barre de son ne s’allume pas. • L’alimentation est-elle branchée à une prise murale fonctionnelle ? • L’alimentation est-elle

Page 27 - Placement du système

31L’entrée Bluetooth ne jouera pas une source Bluetooth qui a déjà été appariée.• Vérifiez que le TVee n’est pas relié à un appareil Bluetooth différent

Page 28 - Branchement du système

32300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USAwww.bostonacoustics.comBoston, Boston Acoustics, the Boston Acoustics logo, and TVee are registered trademar

Page 29 - Sélection d’une entrée

21. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water.6. Clea

Page 30 - MIN. MAX

3IntroductionThanks for choosing Boston Acoustics and selecting the TVee Model 30 as your home entertainment system. This manual includes important i

Page 31 - Commutateur ID sans fil

4 1 Input Mode Light – Lights in various colors to indicate which input is playing. 2 IR Remote Receiver – Receives remote commands to control th

Page 32 - Dépannage du TVee

521232224 25WIRELESS IDWIRELESS ID21 Wireless ID Switch – Selects the “channel” for the wireless subwoofer signal. Set in the same position as 11 (s

Page 33 - Garantie limitée

6Subwoofer LocationPlace the wireless subwoofer anywhere in the room. For the best sound, place the subwoofer near a wall or corner within 20 feet (6

Page 34

7Using the side panel Auxiliary Input Use the side panel mini plug AUX INPUT to connect a portable media device.* *When a cable is inserted into the

Comments to this Manuals

No comments